“Voce d’ ‘o Sentimento” di Antonio Imparato

Antonio Imparato nasce a Cava dei Tirreni il 21 ottobre del 1921. Nell’anno 1938, si arruola volontario nell’allora Regia Marina per intraprendere la carriera di sottufficiale. Partecipa alle varie campagne belliche del periodo ed in seguito insignito della Croce al Merito di Guerra, con autorizzazione a fregiarsi di quattro medaglie ricevute per la partecipazione alla Guerra di Liberazione; il Diploma d’Onore rilasciato dal Ministero della Difesa. Gli è stato, inoltre, conferito il titolo di Cavaliere della Repubblica Italiana. Desidero ricordare che Antonio Imparato aveva già pubblicato nel 1982 un volume di poesie in dialetto napoletano, comprendente anche alcune poesie in lingua italiana, dal titolo ” ‘O paese mio”, musicata dal maestro Salve D’Esposito, autore con Tito Manlio della celeberrima “Anema e core”. La canzone ” ‘O Paese mio” è stata poi incisa su disco in vinile a 45 giri dalla Casa Discografica Phonotype dei fratelli Esposito e cantata da Nino Fiore. Antonio Imparato per una sopravvenuta invalidità fisica e per causa di servizio, viene collocato prematuramente in pensione nel 1957 col grado di Maresciallo di P.S.. Fin da giovane ha nutrito l’amore per la poesia e per la musica che lo hanno accompagnato nei momenti più difficili della sua vita, in particolar modo quando nel 1989 perde completamente la vista. Il 22 maggio 2009 si spegne serenamente nella sua casa in Cava de’ Tirreni, in concomitanza con l’ultima Fiera del disco da collezione, tenutasi a Mercato S. Severino, organizzata dal figlio Avv. Giuseppe (Pino) Imparato.


Il libro “Voce d’ ‘o Sentimento” – “Edizioni Il Castello”, pubblicato un mese fa, è diviso in vari capitoli: Prima parte “Poesie in vernacolo napoletano”; 1° capitolo “Sentimento e fantasia”; 2° capitolo ” ‘A natura”; 3° capitolo ” ‘A vita e ‘a società”; 4° capitolo ” ‘A fede”. Seconda parte: Poesie in lingua italiana; Capitolo primo ” Sentimento e fantasia”; Capitolo secondo “La natura”; Capitolo terzo “La vita e la società”; Capitolo quarto “La fede”. Terza parte: Le canzoni – Capitolo primo: ‘E ccanzone in dialetto napoletano; Capitolo secondo: Le canzoni in lingua italiana. Non so per quale motivo, chi come me, non appassionato di poesia tende a snobbare chi ha dedicato il proprio amore a questa “nobile” arte, ma chi si accinge a leggerne una per mera curiosità, posso garantirvi che non può fare a meno di leggerle tutte – una più interessante dell’altra. Tra le tante che ho letto, ne ho scelto due, e con piacere ne pubblico il testo:

AMICA MIA (18 febbraio 2006).

Tengo ‘n ‘amica e ‘a voglio tantu bene
pecchè me tene sempe compagnia,
si sulo ‘a chiammo c’ ‘o penziero vène
a cunfurtà nu poco ‘a vita mia.

Me mette ‘mpietto ‘e vvote n’allegria
quanno contenta vène a me parlà,
cierte ati vvote pò na nustalgia
dint’a ‘stu core mio vène a scetà.

Quanta parole belle ca me dice,
parole doce chiene d’armunia,
‘st’amica che accussì me fa felice
tene nu nomme bello: Poesia.

SEMPE ‘NNAMMURATE (21 febbraio 1991)

Sò sempe ‘nnammurato comm’a quanno
d’ ‘o mese ‘e maggio j’ te ‘ncuntraje na sera,
bella, parive tu na primavera
e suspiraje stu core ‘mpiett’a mme.

Quant’anne sò passate? Tante, tante!
E a chistu munno tutto s’è cagnato,
ma i sempe, sempe e te sò ‘nnammurato
e ‘nnammurata sempe e me tu si.

E staje vicin ‘a mme ore e mumente,
me tiene notte e ghiurne cumpagnia,
pecchè m’abbence spisso a’ pucundria,
mo ca cu st’uocchie i’ nun te veco cchiù.